Friday, February 23, 2007

Distortion

اعوجاجی است در زمان
که نوسان کلمات بی آهنگم را
تصویر مکرر بی شکلی
از نواختن دوباره ، با زخمه ای قدیمی می بخشد.
وسواس کلمه
حضور تک تک نتهایی است
که آخرین بی تابی های زبانی را
تقلا می کند
تردید
- به سان ناب ترین اضطراب-
از آنجا که تو ایستاده ای
معوج
از برابر کلماتم
می گذرد
و در طنین تک زخمه ای
میان اصوات
میان کلمات
سرگشته، جایی روی دسته ی ساز می جوید.
" تردید سرگشته ی معوج بازیافته " ام ،
تو را بسیار نواخته ام.


25 بهمن 85

7 comments:

Anonymous said...

hmn va hs tasliyate mano bepazirid

Anonymous said...

chera gahi kheili avaz mishe? mage mehraboon nabood?

Anonymous said...

میکادو جان سال نو مبارک امیدوارم هر جا که هستی در کنار خانواده شاد و پیروز باشی

Anonymous said...

سلام اچ ام ان. امروز دوباره زن رشتی رو خوندم. مرسی از توصیه اش. راستی چرا نمینویسی برادر؟ سال یه نموره نوو شده!

Anonymous said...

salaamo eraadat hoomane aziz va haadiye bozorgvaar,
hooman jaan man hamishe dast be sine vo yavaashaki be kakhloge shomaa sar mizanam amma kam savaadio kaastihaaye digar ejaazeye jolaan dar arseye simorgh raa nemidahad be in magas

Anonymous said...

fekr kardy age linkamo bardary narahat misham?
nakheir...
faghat ooamdam begam kheily delam barat tang shdoe...
dela

Anonymous said...

زیبا بود